??迩来看了一本书,英文名叫Thirty Million Words-Building A Child’s Brain,作者是Dana Suskind.作者的首要观念就是:多和孩子说有质量的话。根据咱们作业室1年多的英语启蒙实习研讨,我摘抄了一些我觉得非常契合咱们研讨结论的话: 1)The answer to the
??迩来看了一本书,英文名叫Thirty Million Words-Building A Child’s Brain,作者是Dana Suskind.作者的首要观念就是:多和孩子说有质量的话。根据咱们作业室1年多的英语启蒙实习研讨,我摘抄了一些我觉得非常契合咱们研讨结论的话:
1)The answer to the growing problem of social inequalities in our country is to make use of America’s top two resources: its children and their parents.
我附和。我国和美国相同。假定要削减社会不对等表象,必定要使用国家的2大本钱:父母和孩子。
2)Children who receive cochlear implants and are in homes where the language is rich do well; those who receive cochlear implants but are in homes without adequate language do not do as well. A young child must live in a world rich with words and words and words...This book helps all of us understand the importance of communicating abundantly, pleasantly and responsively with infants and toddlers.
这本书的作者说到,设备了人工耳蜗的孩子,假定周围的言语环境不丰厚,仍是很难开口说话。所以,作者经过自个的亲自实习并联系别人的研讨作用,得出了断论:父母必定要抱着愉悦的心境,用丰厚的言语和赋有引导性的言语和宝宝说话。这样可以影响宝宝大脑的发育,完成学术和性格打开的双丰盈。
3)Children in lower socioeconomic homes heard far less language than their higher socioeconomic counterparts, quantity was not the only difference. Hart and Risley also found significant differences in quality, that is, what types of words were spoken and how they were spoken to a child. Even without science, we know intuitively that saying “shut up” thirty million times is not going to help a child develop into an intelligent, productive stable adult.
在没看这本书之前,我就对立整天和孩子说一些比方宝宝你打嗝了,放屁了,把鞋带系上这种极端没有养分的英文语句。是的,这些话你真想说,说中文就可以了。作为学习英语的母亲们,大约和孩子说的,是有质量的言语,就是Hart和Risley说到的,quality。重复一次,母亲和成人说的话,不只需多,还需求有质量,而且讲究说话的方法。
4)The less varied the vocabulary, the lower the child’s achievement at age three...Cumulatively,the differences were staggering...In homes where there was quantity of words, there were also other essential factors including greater richness,complexity, and diversity of language.The language those children heard was much more positive and supportive.
我极端附和:词汇量越少,孩子在3岁的体现越差。其实不只是关于宝宝,经过我10年新东方教育经历,大孩子也是相同,词汇量丰厚的学生各方面的体现远远强于词汇量低的学生。所以我不缎类重,咱们要重视词汇多样性和语句多样性。这就是作者说到的,richness丰厚,complexity凌乱和diversity多样。
5)Just as a baby who is starved of adequate food in the first three years may survive but will never grow to his or her potential height, a baby whose brain is starved of adequate language will survive but will have enormous difficulty learning and will never reach his or her full intellectual capacity.
这段话的意思是,假定孩子在0-3岁食物和养分跟不上,那么会影响今后的身高;宝宝的大脑也相同,假定短少满足的言语补养,那么也会影响孩子完成自个的潜力。这段话让我想到托福听力的一篇文章,说的是一般来说,小鹿假定在出世的时分短少满足的食物,成年后即便有了足够的食物也改动不了矮瘦的状况。
6)Relying almost entirely on already-learned words, but with no observable reference, it takes a higher level of thinking for processing and responding. Not surprisingly, it is felt to have a significant relationship to a child’s brain development.
如今咱们的70后80后甚至90后的母亲,一般都具有基础的英文才能。所以母亲们联系市道上的优质英文绘本和分级读物,给孩子教简略的名词,动词,甚至小语句,是没有太大难度的。可是大大都的母亲接见会面临一个窘境:除了这些,我还能和孩子说点啥?特别有的母亲本身就是英语教师,总觉得这样的英文启蒙,缺了点啥?
是的,缺的就是更高端的言语。比方,My little treasure, I love you. You are indispensable to me. You are the whole world to me.这些笼统的言语,有的母亲会忧虑,这么说宝宝能听懂吗?其实你不必忧虑。就像这段英文说的,高档的言语,需要思考的言语,有助于宝宝大脑的开发。在我方才说到的这一串语句里,母亲们都会说I love you,经过母亲说I love you时的口气,目光和动作,宝宝大约能逐渐了解I love you的意思。那么这个时分咱们假定把“My little treasure, I love you. You are indispensable to me. You are the whole world to me.”这一长串语句连起来说,宝宝的大脑又会活泼处置信息。那么这个进程,就有助于孩子大脑的发育。
最终咱们用迪士尼动画片玩具小医生的编剧Chris Nee的话结束:Dr. Suskind’s work reveals that the greatest gift we can give our children is free. How empowering to understand that it doesn’t take money to give our children advantages in the world, it takes words. Her research is vital.
新东方郑尉2015年11月22日回来搜狐,查看更多