与纯干货分享英语知识——关于颜色的英语谚语! 黑色总是给人一种庄重、倒霉或邪恶的负面印象。同样,在英国文化中,“黑”也是这样存在的!比如:黑钱:黑钱,黑市:黑市还是黑市。 更多关于“黑”的谚语: 称白为黑/称黑为白:混淆是非 黑色和蓝色:黑色和
与纯干货分享英语知识——关于颜色的英语谚语!
黑色总是给人一种庄重、倒霉或邪恶的负面印象。同样,在英国文化中,“黑”也是这样存在的!比如:黑钱:黑钱,黑市:黑市还是黑市。
更多关于“黑”的谚语:
称白为黑/称黑为白:混淆是非
黑色和蓝色:黑色和蓝色
败家子:败家子
黑色谎言:邪恶的谎言
勒索:敲诈
锅称壶黑:锅称壶黑
黑狗:忘恩负义的人
黑帽:坏人
黑色字母日:糟糕的一天
黑色和蓝色:黑色和蓝色
熄灯:暂时失忆;昏迷;停电;灯火管制
除了这些“消极”的谚语之外,还有表示利润的积极成语,因为在英语中,会计时黑墨水和红墨水的意思是相反的。例如:
黑色人物/在黑暗中:利润、金钱和盈余
黑人国家:国际收支盈余国家
黑色利息:应收利息
棕色,“棕色”经常与其他中国颜色相交。比如我们说“红糖”,就是红糖,黑面包不是“黑面包”,而是“黑面包”。
棕色波兰人:黑白混血儿
糙米:糙米
牛皮纸:牛皮纸
棕色袋子:带午餐去上班或上学
棕色鼻子:礼貌和奉承
做某人。布朗:让某人上当
棕色:一群黑色的鸟
布朗:彻底做什么
褐砂石区:富裕的住宅区
蓝色代表忧郁和悲伤,也可以代表纯洁和高贵的血统。比如:
情绪低落
感到忧郁:我感到不快乐
悲观的人生观
忧郁的星期一:忧郁的星期一(尤其是与快乐的周末相比)
贵族家庭
他是真正的贵族。)
蓝眼睛男孩:受到管理当局青睐和特别照顾的员工
蓝色有时用来描述一些肮脏的行为,意思和“黄色”一样,所以当我们想用英语表达“黄色”时,它不是翻译成“黄色”而是“蓝色”。
蓝谈:淫秽言论
蓝色视频:黄色视频
蓝色电影:成人电影
黄色笑话:黄色笑话