第十季第3集:The One With Ross's Tan。ross在monica的推荐下去做了喷雾美黑;monica和phoebe的旧邻居amanda回来了;joey和rachel之间的火花遇到问题。 cripple [?kr?pl] n. 瘸子,残疾人;感情残废者,感情有缺陷的人 v. 使残疾,使成为跛子;使(心理上或
第十季第3集:The One With Ross's Tan。ross在monica的推荐下去做了喷雾美黑;monica和phoebe的旧邻居amanda回来了;joey和rachel之间的火花遇到问题。
cripple [?kr?pl]
n. 瘸子,残疾人;感情残废者,感情有缺陷的人
v. 使残疾,使成为跛子;使(心理上或情感上)出现问题;严重损坏,严重削弱
joey和rachel正式在一起,chandler问他紧不紧张,joey一点都不紧张。
graze [ɡre?z]
v. 吃草;放牧;擦过;擦伤,擦破
joe对泡妞有一套成熟的体系,他向chan传授自己的经验。
Mississippi [?m?s??s?pi]
n. 密西西比河(美国河流,世界上最大的河流之一);密西西比州(美国州名)
ross数数的方式太磨叽,结果导致美黑失败。
weld [weld]
v. 焊接,熔接,锻接;使紧密结合,使形成整体
joey和rach的关系终于要更进一步了,但却遇到了重重阻碍。
protest [?pro?test]
n. 抗议,反对;抗议活动;声明,断言;<法律>(多指来自公证人的)拒付证书
v. (公开)反对,抗议;坚决表示,严正申明;<法律> 声明拒付(账单),拒付
ghastly [?ɡ?stli]
adj. 可怕的;惨白的;惊人的;极坏的
monica和phoebe的老朋友回来了。mon发现十年前她们曾经想把自己甩掉。
scrappy [?skr?pi]
adj. 爱打架的;杂凑的;不连贯的;生气勃勃的
phoebe跟mon解释,现在再也离不开她了。
nozzle [?nɑ?zl]
n. 喷嘴;管口;鼻
ross第二次去另一家店美黑,结果继续失败。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.