你可能不知道美国英语和中国英语的区别 在谈到英美时,长期生活在英国的爱尔兰作家奥斯卡王尔德曾经说过:我们真的和当今的美国有着所有的共同点,当然,除了语言(如今,除了语言,我们其实和美国的一切都一样)。你可能知道英式英语(论坛)和美式英语的很多区
你可能不知道美国英语和中国英语的区别
在谈到英美时,长期生活在英国的爱尔兰作家奥斯卡王尔德曾经说过:我们真的和当今的美国有着所有的共同点,当然,除了语言(如今,除了语言,我们其实和美国的一切都一样)。你可能知道英式英语(论坛)和美式英语的很多区别,但你可能不知道以下五个区别;可能连很多以英语为母语的人都不知道…
1.运输/运输(运输)
在名词的情况下,英国人说“运输”;美国人通常说“交通”。比如对我们英国人来说,地铁等公共交通属于“公共交通”。
2.周一至周五
比如说周一到周五等等,英语和美国的介词是不一样的。美国人一般说“通过”;英国人通常说“to”。
3.醉酒的
作为分词,“操蛋”有两种理解方式。英国人只会把“我昨晚喝得太醉了”理解为“我昨晚喝醉了”。美国人会想你昨晚为什么生气。当向美国人描述一个疯狂快乐的夜晚时,我经常被他们误解…
4.缩写后的句号/点
如果经常访问《愤怒的编辑》,一定知道区别。我已经写在这里了。否则,仔细听:一般来说,英国人不会在“先生”等缩写后加句号;在美国英语中,这个缩写通常在结束后需要句号。
5.季节/系列
美式英语中,“一季”电视剧叫“一季”,所有电视剧都叫“系列”;英式英语会把两者都称为“系列”。比如英国人会称之为“朋友第五系”。说到复数,就更让人摸不着头脑了。甚至很多英国人都不知道怎么说清楚——有的说“两个系列”,有的说“两个系列”。